|
Myanmar Books
Publishers
|
|
'Gandi'
,
'ကလေးစိတ်ပညာ'
,
'Real live'
,
'မိမှေး'
,
'မင်းလူ'
,
'ရိုးရာပွဲတော်များ'
,
'ဝေသာ'
,
'မွန်လူမျိုး'
,
'ပင်းယ'
,
'အိုဘားမား'
,
'Negotiate'
,
'ဒေါ်ယဉ်ယဉ်လှ'
,
'ရေနံ'
,
'mobile'
,
'တကသ'
,
'သံလွင်'
,
'ဆော်ဒီ'
,
'‘ကြယ်’'
,
'the 5000 of the most frequentl'
,
'ဂယ်လီလီယို'
|
More ...
|
Latest 10 Editor's Choices
Book Details
|
- ဆာယိုနာရာ
-
-
Author(s):
လူထုစိန်ဝင်း
- Type: Myanmar Books
-
Category:
ဝတ္ထုရှည်
- No of Pages: 294
- Binding: Paperback
- Publication Month Year: Aug-2019
- Size: 14 cm x 21 cm
|
- Description: James A. Michener၏ Sayonaraကို ဘာသာပြန်ဆိုထားခြင်းဖြစ်သည်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ပြီးနောက် ကိုးရီယားစစ်ပွဲစချိန်၌ စစ်ပွဲကို အကြောင်းပြု၍ ဂျပန်မြေပေါ်သို့ အမေရိကန် စစ်သားများ ရောက်ရှိလာကြရာ ထိုအချိန်က စစ်ဒဏ်ကြောင့် ဆင်းရဲမွဲတေလျက်ရှိသော ဂျပန်လယ်သူကလေးများသည် ပြည့်တန်ဆာများအဖြစ်သို့ ရောက်ရှိခဲ့ရပြီး ဂျပန်ပြည်သည်လည်း အရှေ့တိုင်း၏ ပါရီဖြစ်လာခဲ့သည်။ ဝတ္ထု၏ဇာတ်လိုက် အမေရိကန် လေတပ်ဗိုလ်မှူးမှာ မျှော်လင့်ချက်ကြီးမားသူ၊ မာနကြီး ခက်ထက်သူ၊ ကိုလိုနီနယ်ချဲ့စနစ်က ပုံစံသွင်းပေးထားသည့်အတိုင်း တိတိကျကျ အံခွင်ဝင်ကျလျက်ရှိသူ၊ အရှေ့တိုင်းသား လူဝါ၊ လူညိုများကို တတိယတန်းစား အရိုင်းအစိုင်းမျှသာဟု သဘောပိုက်ထားသူဖြစ်သည်။ ထိုကဲ့သို့ စစ်ဗိုလ်တစ်ယောက်သည် ကချေသည်မလေးတစ်ယောက်၏ ခြေရင်းတွင် ဝပ်စင်းကာ ကျဆုံးသွားခဲ့ရပုံကို မူရင်းစာရေးသူက အနုပညာမြောက်စွာ တင်ပြရေးသားထားသည်။ ထို့ပြင် အရှေ့နှင့် အနောက် ယဉ်ကျေးမှု ၂ ရပ်ကို သိမ်မွေ့စွာဖြင့် နှိုင်းယှဉ်ပြရင်း မည်သူက အရိုင်း၊ မည်သူက အယဉ်ဆိုသည်ကို စာဖတ်သူများ တစေ့စေ့တွေးမြင်လာစေရန် တစ်မူထူးစွာ ရေးသားထားသည်ကို တွေ့ရသည်။ ဆရာလူထုစိန်ဝင်းသည် ဤဝတ္ထုကို သူ၏ ကလောင်ခွဲဖြစ်သည့် ဝင်းဇော်အမည်ဖြင့် ဘာသာပြန်ဆိုခဲ့ခြင်း ဖြစ်သည်။
|
|
|
မှတ်ချက်: အထက်ပါ item ရရှိနိုင်မှုသည် စုဆောင်းပြီးချိန်မှသာ အတည်ပြုနိုင်မည် ဖြစ်ပါသည်။
Attention: Availability can be confirmed after item has been collected.
|
|
|
|